سبب تشابه اللفظ بين كلمتين في اللغة الفرنسية بإيقاع وزيرة العدل الفرنسية السابقة رشيدة داتي في موقف شديد الحرج جعلها مادة غنية للضحك عبر مواقع الفيديو المنتشرة في العالم.
وذكرت هيئة الإذاعة البريطانية الـ "bbc" أن "داتي وأثناء حديثها عن "التضخم" نطقت الكلمة بطريقة غيرت معناها تماما لتصبح قاصدة "الجنس الفموي".
وفي التفاصيل، وبينما كانت داتي تتحدث لقناة "كانال بلس" الأوربية عن صناديق الاستثمار الأوربية، منتقدة طريقة عملها وارتفاع الأسعار استخدمت كلمة fellation التي تعني "الجنس الفموي" بدلا من كلمة inflation التي تعني التضخم، وذلك بسبب تشابه نطق الكلمتين في اللغة الفرنسية.
وقالت داتي "عندما أرى الصناديق الاستثمارية تتطلع لعوائد من 20 إلى 25%، في وقت وصل فيه الجنس الفموي إلى الصفر تقريبا"، في الوقت الذي قصدت فيه القول "في وقت وصل فيه التضخم إلى الصفر تقريبا".
وما إن وقعت داتي في هذه الزلة حتى انتشر الفيديو في مواقع الانترنت مثل موقع "اليوتيوب".
وعلى الرغم من الزلة الشديدة الحرج التي وضعت داتي نفسها فيها إلا أنها، عبرت عن "سعادتها لأنها تسببت في إحداث موجة من الضحك".
يذكر أن رشيدة داتي سياسية فرنسية من أب مغربي وأم جزائرية، وتعتبر أول امرأة من أصل عربي تتولى حقيبة وزارية في الحكومة الفرنسية.
وعينت رشيدة ذات الـ45 عاما كوزيرة للعدل في فرنسا عام 2007 لتكون أول شخصية منحدرة من الهجرة المغاربية تتولى وزارة كبيرة، وذلك بعدما تعرف عليها الفرنسيون عبر وسائل الإعلام خلال حملة الانتخابات الرئاسية إلى جانب نيكولا ساركوزي.
ووجهت لرشيدة داتي الكثير من الانتقادات، أقيلت على أثرها من الحكومة الفرنسية، بسبب بعض التصرفات من قبلها كاستخدام طائرات الرئيس الفرنسي للتنقل وولعها بحياة البذخ والثراء، وإهمالها لبعض مواعيد العمل لصالح اللقاءات الرسمية، وإصرارها على الرسميات أثناء سفرها للخارج.